1 | |
2 | Зингельшухер Перевод с Злыдневого языка:
рамка явно широковата, оптически уменьшает изображение. Её цвет и яркость сливаются со снимком. С рамкой надо работать ничуть не меньше, чем с фотографированием. Не ко всем снимкам вообще подходят рамки. | |
|
3 | Злыдень п. Зингельшухер, как это у тебя все легко и просто говорить получается | |
|
4 | |
5 | jenta ramka eto tonkaja golybaja polosochka kak ja ponimaju..a temno-zelenij eto fona voobshe eto yge izobrazitelnoe iskysstvo i smotritsa neobichno..nee fon ne meshaet vosprijatiju(mne) | |
|
6 | wofa Зингельшухер
Злыдню п. пора звание доктора рамковедения присвоить(или назначить). | |
|
7 | wofa jenta
Ваш коммент Наташа, для меня теперь щит непробиваемый от Злыдня. | |
|
8 | |
9 | jenta wofa
budete otbivatsa xrupkoj devushkoj??? | |
|
10 | wofa jenta
Ни в коем случае! Только как белый шарф - и в бой! | |
|
11 | |
12 | |
13 | Зингельшухер Михаил Пискунов
Надо ввести сокращение - ОКЕЙ- оригинально, красиво, естественно и .... ЙОКЛМН! | |
|
14 | Михаил Пискунов Тогда надобно составить список сокращений... полный перечень с расшифровкой... | |
|